MUSIC
lenny kravitz - american woman 가사/번역/뮤비
mochabox
2024. 11. 18. 22:11
미국 여성
American woman
나에게서 멀리 떨어져
Stay away from me
미국 여성
American woman
엄마, 나 좀 있게 해주세요
Mama, let me be
American woman
나에게서 멀리 떨어져
Stay away from me
미국 여성
American woman
엄마, 나 좀 있게 해주세요
Mama, let me be
내 문 근처에 오지 마세요
Don't come hangin' 'round my door
더 이상 네 얼굴을 보고 싶지 않아
I don't wanna see your face no more
난 더 중요한 할 일이 있어
I got more important things to do
너와 함께 늙어가며 시간을 보내는 것보다
Than spend my time growin' old with you
Don't come hangin' 'round my door
더 이상 네 얼굴을 보고 싶지 않아
I don't wanna see your face no more
난 더 중요한 할 일이 있어
I got more important things to do
너와 함께 늙어가며 시간을 보내는 것보다
Than spend my time growin' old with you
이제 여자여, 물러서라
Now woman, stay away
미국 여자여, 내 말을 들어보세요
American woman, listen what I say
Now woman, stay away
미국 여자여, 내 말을 들어보세요
American woman, listen what I say
미국 여성
American woman
나에게서 떨어져
Get away from me
미국 여성
American woman
엄마, 나 좀 있게 해주세요
Mama, let me be
American woman
나에게서 떨어져
Get away from me
미국 여성
American woman
엄마, 나 좀 있게 해주세요
Mama, let me be
내 문을 두드리지 마세요
Don't come knockin' 'round my door
더 이상 너의 그림자를 보고 싶지 않아
I don't wanna see your shadow no more
색깔 있는 빛은 최면을 걸 수 있다
Colored lights can hypnotize
다른 사람의 눈을 반짝이게 하라
Sparkle someone else's eyes
Don't come knockin' 'round my door
더 이상 너의 그림자를 보고 싶지 않아
I don't wanna see your shadow no more
색깔 있는 빛은 최면을 걸 수 있다
Colored lights can hypnotize
다른 사람의 눈을 반짝이게 하라
Sparkle someone else's eyes
이제 여자여, 저리 가세요
Now woman, get away
미국 여자여, 내 말을 들어보세요
American woman, listen what I say
Now woman, get away
미국 여자여, 내 말을 들어보세요
American woman, listen what I say
미국 여성
American woman
내가 말했지, 도망가라고
I said, get away
미국 여성
American woman
내가 말하는 것을 들어보세요
Listen what I say
American woman
내가 말했지, 도망가라고
I said, get away
미국 여성
American woman
내가 말하는 것을 들어보세요
Listen what I say
내 문 근처에 오지 마세요
Don't come hangin' 'round my door
더 이상 네 얼굴을 보고 싶지 않아
Don't want to see your face no more
난 당신의 전쟁 기계가 필요하지 않습니다
I don't need your war machines
네 게토 장면은 필요 없어
I don't need your ghetto scenes
색깔 있는 빛은 최면을 걸 수 있다
Colored lights can hypnotize
다른 사람의 눈을 반짝이게 하라
Sparkle someone else's eyes
Don't come hangin' 'round my door
더 이상 네 얼굴을 보고 싶지 않아
Don't want to see your face no more
난 당신의 전쟁 기계가 필요하지 않습니다
I don't need your war machines
네 게토 장면은 필요 없어
I don't need your ghetto scenes
색깔 있는 빛은 최면을 걸 수 있다
Colored lights can hypnotize
다른 사람의 눈을 반짝이게 하라
Sparkle someone else's eyes
이제 여자여, 저리 가세요
Now woman, get away
미국 여자여, 내 말을 들어보세요
American woman, listen what I say
Now woman, get away
미국 여자여, 내 말을 들어보세요
American woman, listen what I say
미국 여성
American woman
나에게서 멀리 떨어져
Stay away from me
미국 여성
American woman
엄마, 나 좀 있게 해주세요
Mama, let me be
American woman
나에게서 멀리 떨어져
Stay away from me
미국 여성
American woman
엄마, 나 좀 있게 해주세요
Mama, let me be
난 가야 해, 난 떠나야 해
I gotta go, I gotta get away
자기야, 난 가야 해, 날아가고 싶어
Babe, I gotta go, I wanna fly away
난 널 떠날 거야, 여자야
I'm gonna leave you, woman
난 널 떠날 거야, 여자야
I'm gonna leave you, woman
난 널 떠날 거야, 여자야
I'm gonna leave you, woman
난 널 떠날 거야, 여자야
I'm gonna leave you, woman
I gotta go, I gotta get away
자기야, 난 가야 해, 날아가고 싶어
Babe, I gotta go, I wanna fly away
난 널 떠날 거야, 여자야
I'm gonna leave you, woman
난 널 떠날 거야, 여자야
I'm gonna leave you, woman
난 널 떠날 거야, 여자야
I'm gonna leave you, woman
난 널 떠날 거야, 여자야
I'm gonna leave you, woman
안녕, 안녕
Bye-bye, bye-bye
안녕, 안녕
Bye-bye, bye-bye
(미국 여자) 당신은 나에게 안 좋고 나도 당신에게 안 좋아요
(American woman) You're no good for me and I'm no good for you
(미국 여자) 나는 당신의 눈을 똑바로 바라 봅니다
(American woman) I look you right straight in the eye
내가 무엇을 할지 말해줄게
I tell you what I'm gonna do
(미국 여자) 난 당신을 떠날 거에요 여자, 알다시피 난 가야 해요
(American woman) I'm gonna leave you woman, you know I gotta go
(미국 여자) 널 두고 갈 거야 여자야, 가야 해
(American woman) I'm gonna leave you woman, I gotta go
(미국 여자) 나 가야 해
(American woman) I gotta go
나 가야 해, 미국 여자야
I gotta go, American woman
응
Yeah
Bye-bye, bye-bye
안녕, 안녕
Bye-bye, bye-bye
(미국 여자) 당신은 나에게 안 좋고 나도 당신에게 안 좋아요
(American woman) You're no good for me and I'm no good for you
(미국 여자) 나는 당신의 눈을 똑바로 바라 봅니다
(American woman) I look you right straight in the eye
내가 무엇을 할지 말해줄게
I tell you what I'm gonna do
(미국 여자) 난 당신을 떠날 거에요 여자, 알다시피 난 가야 해요
(American woman) I'm gonna leave you woman, you know I gotta go
(미국 여자) 널 두고 갈 거야 여자야, 가야 해
(American woman) I'm gonna leave you woman, I gotta go
(미국 여자) 나 가야 해
(American woman) I gotta go
나 가야 해, 미국 여자야
I gotta go, American woman
응
Yeah
**Lenny Kravitz의 "American Woman"**은 원래 캐나다 록 밴드 The Guess Who가 1970년에 발표한 곡을 커버한 버전으로, Lenny Kravitz의 독특한 스타일과 에너지를 더해 새롭게 탄생했습니다. Kravitz의 버전은 1999년에 발표되었으며,
영화 Austin Powers: The Spy Who Shagged Me의 사운드트랙에 포함되면서 큰 주목을 받았습니다.
곡의 특징
- 록과 펑크의 결합:
- 원곡은 하드 록 중심이지만, Lenny Kravitz는 펑크와 블루스적인 색채를 더해 더 세련되고 강렬한 느낌을 강조했습니다.
- 독특한 보컬 스타일:
- Kravitz의 보컬은 원곡보다 더욱 거칠고 감정적이며, 그의 독특한 음색이 곡에 새로운 매력을 부여합니다.
- 기타 리프:
- 초반의 상징적인 기타 리프가 곡의 중심 역할을 하며, Kravitz의 커버는 현대적이고 날카로운 사운드로 재탄생했습니다.
- 뮤직비디오:
- 뮤직비디오에서는 Kravitz가 블랙 앤 화이트 톤으로 강렬한 이미지를 보여주며, 그의 에너지 넘치는 퍼포먼스를 담고 있습니다.
관련 에피소드
- 그래미 수상: Lenny Kravitz의 "American Woman"은 그의 명성을 높이는 데 기여했으며, 이 시점에 그는 이미 그래미 수상 경력을 이어가던 중이었습니다. 비록 이 곡 자체로는 그래미를 받지 않았지만, 같은 해 그는 Best Male Rock Vocal Performance 상을 수상했습니다.
- 오리지널 밴드의 반응: The Guess Who의 멤버들은 Kravitz의 커버를 매우 긍정적으로 평가했으며, 특히 그의 해석이 곡에 새로운 생명을 불어넣었다고 찬사했습니다.
- 문화적 반향: 원곡은 미국의 베트남 전쟁과 관련된 사회적 메시지를 담고 있었으나, Kravitz의 버전은 그보다는 스타일과 사운드 중심으로 재해석되어 더욱 폭넓은 대중에게 다가갔습니다.
* 빅뱅이론에서 라지가 즐겁게 잘 불러서 다시 한번 찾아 듣게 되는 음악이다.